Ma recherche
Je recherche tout type de contrat, sur toute la région PACA, dans l'Administration et juridique.
Formations
2010 -2011 : séminaires de formations in situ et en ligne (trados, localisation et traduction…)
2004-2005 : master 2 de traduction spécialisée (mention ab, montpellier)
2001-2002 : ba ii (diploma of higher education, gb)
Expériences professionnelles
Avril 2011 :
● Traductrice Anglais Français Syntax France
2007 - Février 2011 :
● Traductrice Anglais Français DAT France
● Traductrice Anglais Espagnol Français HALADJIAN (Création d'un glossaire spécialisé)
2005 - 2007 :
● Traductrice - Interprète CEMEX (France) / (Création d'un glossaire spécialisé, Interprétariat)
● Traductions par télétravail :
• Aida (Espagne)
• Servicios Canarios de Traducciones y Congresos (Espagne)
• Eurotranslations (Espagne)
• Consultores y Traductores Europeos S.L. (Espagne)
2004 - 2005 :
● Traductions par télétravail : • OCE translations (Belgique) // • Torsitrad (Espagne)
Langues
Anglais, Espagnol > Français
Atouts et compétences
● Français : langue maternelle
● Anglais : courant ● Espagnol : courant ● Russe : 3 ans ● Catalan : notions
● Obtention du TOEIC (score 980 - Juin 2007)
Centres d'intérêts
● Membre titulaire de la SFT depuis 2010.
● Traductrice bénévole (Anglais Espagnol Français) auprès de MDM depuis 2007.
● Voyages : USA, Russie, Espagne, Italie, G.B.